Search from various Tiếng Anh teachers...
Barbara
No lo habia pensado de esa forma.
Como se dice "No lo habia pensado de esa forma" o "no lo había pensado de esa manera"
en ingles.
24 Thg 09 2014 01:22
Câu trả lời · 6
2
I would say "I had not thought of it in that way."
24 tháng 9 năm 2014
Yo diria "I never had thought in that way" aunque seria mas si quisieras decir "Nunca lo habia pensado de esa manera",si lo quieres mas apegado a como lo pusiste tu podria ser "I hadn't thought in that way"
24 tháng 9 năm 2014
'I hadn't thought of it like that' is another alternative.
24 tháng 9 năm 2014
"I haven't thought it in that way" es una buena opción:)
24 tháng 9 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Barbara
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Klingon, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
