Search from various Tiếng Anh teachers...
兜兜
"야단맞다" "혼나다" 차이점 "야단맞다" "혼나다" 차이점
28 Thg 09 2014 00:57
Câu trả lời · 2
i think 야단맞다 and 혼나다 are same means. but 혼나다 has more bigger means. 야단맞다 =< 혼나다 이번 여름 너무 더워서 혼났다. -> in this summer, i suffer from hot. and replied 'Raina' answer is right. more explain about that, 야단맞다 used by more elder person and supervisor
28 tháng 9 năm 2014
야단친다는 말은 어린애들한테 주로 쓰입니다. 야단맞는다고 하죠. 혼난다는 말도 마찬가지이긴 하지만, 좀 더 광범위하게 쓰입니다. 야단치다 = 혼내다 야단맞다 = 혼나다
28 tháng 9 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!