Amanda
“方法”和“办法" 您好!我还不懂应该什么时候用“方法”,什么时候用“办法”。意思都是一样吗?请你用英文回答因为我怕会看不懂。谢谢!
4 Thg 10 2014 01:53
Câu trả lời · 9
方法 - method of doing something. Low emphasis on solving a problem. More of a positive / neutral focus i.e. a way to achieve some goal. Implies choice and freedom to act. 办法 - method of dealing with or solving a problem. More negative focus. i.e. a way of dealing with a unavoidable events. Implies less choice in the matter.
4 tháng 10 năm 2014
也差不多只是听起来会很怪。非要分的话办法可以是对的也可以是不对的,但方法经常是对的。
4 tháng 10 năm 2014
方法 means a general solution, can be deal with one kind of things, 办法 is just according to one specfic thing
4 tháng 10 năm 2014
-"I got a problem here, do u have any 办法?" -"no, it is too hard, i have no 办法" ================= -"the 方法 that do this thing is......" ======================== 办法 means something to solve some problem. 方法 means something that u can follow to achieve something. sometimes, they can replace each other.
4 tháng 10 năm 2014
Although you're afraid you could not understand the answers in Chinese, the Chinese you used in your question is really perfect! Just go, go, go!
4 tháng 10 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Amanda
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha