Search from various Tiếng Anh teachers...
Olga
Memorizar y recordar
Qué diferencia entre "memorizar" y "recordar" ? Cuando es mejor usar "memorizar" y cuando "recordar"?
4 Thg 10 2014 14:46
Câu trả lời · 7
1
Significan procesos opuestos.
Memorizar = "poner" algo en la memoria. Cuando estudias historia, tienes que memorizar las fechas más importantes.
Recordar = "sacar" de la memoria. En el examen de historia, recordé todas las fechas. Pude recordarlas porque antes las había memorizado.
5 tháng 10 năm 2014
Memorizar: Es aprenderte algo.
Recordar: Acordarte de alguna experiencia o acontecimiento del pasado.
6 tháng 10 năm 2014
Gracias! Ahora entiendo.
6 tháng 10 năm 2014
Juan Carlos' answer is correct. "Recordar" means "to remember", "memorizar" means "to learn by heart".
5 tháng 10 năm 2014
Puedo desir que "recordar" es como "remember" en engles?
5 tháng 10 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Olga
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
