Search from various Tiếng Anh teachers...
Red Wine Dinner
what is the difference between 完 and 过了 ?
For example, I know these two sentences are correct:
我刚忙完
我刚吃过了
Are they interchangeable? Like this:
我刚忙过了
我刚吃完
13 Thg 10 2014 01:21
Câu trả lời · 2
1
完 means finished.过了 means have done
13 tháng 10 năm 2014
1
To me, both of them mean different things.
我吃过了 means 'I had a meal already / just now' while 我吃完了 means 'I just finished my meal'.
I have never heard people saying '我刚忙过了', it doesn't really make sense, but 我刚忙完了 is very commonly used to express that you're free now after completing the work.
13 tháng 10 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Red Wine Dinner
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Java
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
