well, "počas večera" is OK, "vo večere" is not so clear and more common is just to say "večer". If you ment "in the evenig" like I wil do it ...
Urobím to večer (or) počas večera.
And "vo večere" I literally see "in the dinner" :-)
19 tháng 10 năm 2014
1
3
0
počas večera is good. but vo večere is not correct .. corecct is na večere- in Restaurant .. :)
3 tháng 3 năm 2015
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Tamás
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hung-ga-ry, Tiếng Slovak