Brisa
sunny boy? sunshine boy? 中文的"陽光男孩"轉換成英語是 sunny boy 或sunshine boy 或sunman嗎? 或是 其實英語不這樣講呢? 還是可以怎麼講呢?
29 Thg 10 2014 13:37
Câu trả lời · 4
I don't think there is a direct translation from Chinese to English. A "陽光男孩" seems to mean a boy with characteristics that are positive, optimistic, outgoing, and energetic. A similar meaning might be a "cool boy" or a "popular boy"? I found this on the internet from: https://musingsatypical.wordpress.com/category/neologisms/
31 tháng 10 năm 2014
有點類似這種感覺: 有種陽光般的笑容 給人溫暖 活潑外向 也愛運動
29 tháng 10 năm 2014
是什么意思?
29 tháng 10 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Brisa
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha