Sonia
И тревога коснулась висков Могли бы вы объяснить это выражение ? Прощание славянки : Дрогнул воздух туманный и синий, И тревога коснулась висков, И зовет нас на подвиг Россия, Веет ветром от шага полков.
29 Thg 10 2014 23:31
Câu trả lời · 11
2
волосы на висках поседели от стресса
30 tháng 10 năm 2014
1
Наверное это проистекает из языка жестов. "Когда указательный палец направлен вертикально к виску, и большой палец поддерживает подбородок, это указывает на то, что слушатель негативно или критически относится к лектору или к предмету его сообщения". Можна понять, что касание виска вызывает определенное состояние человека.
30 tháng 10 năm 2014
1
Esta es una expresión poética. El sentimiento de ansiedad.
30 tháng 10 năm 2014
1
Flinched the air foggy and blue And anxiety touched the temples And the Russia is calling for a feat The wind is blowing from regiment's steps
30 tháng 10 năm 2014
Спасибо Aleksey!
30 tháng 10 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!