singiiggwelllll
FRENCH translation!!! FRENCH ! 1. If I would like to say 'there is a round table under the teapots'.. is it ' Il y a une table rond sous les theieres' is this right expression ? 2 Also, if I want to say ' there is a family which is so happy' ..'il y a une famille que est trop contente' ? Last one. 3 ''the mom is teaching the child' = la mere eduque le enfant??
30 Thg 10 2014 01:13
Câu trả lời · 7
1
1. Il y a une ronde table sous les théières??? 2. Il y a une famille qui est très heureux. très = so trop = too You use "qui" if it is the subject of second part, "que" if it is direct object of verb 3. La mère apprend à l'enfant??? Verb "apprendre qch à q1" means "teach sth to sb". But in this case I can ask "What is she teaching?" Hope that i'm right :) My english isn't good enough to explain more :)
30 tháng 10 năm 2014
1
2 : Il y a une famille qui est très heureuse 3 : La mère enseigne à l'enfant ( but what ?)
30 tháng 10 năm 2014
1. Il y a une table ronde sous les théières. This is very weird in french ^^ 2. Il y a une famille qui est très heureuse. 3. La mère éduque l'enfant
11 tháng 11 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!