Matthew
¿Cómo se dice "red-eye" en español? Hola! Hay un frase en español por "red-eye" (un vuelo). Acabo de llegar en Nueva York. Tomé un "red-eye" de Los Ángeles. Mi vuelo salió a las nueve de la noche y leggó a las cinco de la mañana. Estoy muy cansado.
17 Thg 11 2014 10:22
Câu trả lời · 9
2
Vuelo nocturno
17 tháng 11 năm 2014
1
O un vuelo de madrugada. (Y posiblemente, llegaste "red-eyed" :P)
17 tháng 11 năm 2014
1
Yo creo que no tiene traducción. Al menos es primera vez en la vida que lo escucho o leo. En esos casos se debe dejar la palabra tal y como está "red-eye", ya que los términos en inglés generalmente no se traducen al español, sino que se incorporan al idioma en su versión original. Por ejemplo: Bar tender, Best-seller, Gym, y muchas, muchas, muchas otras - pero justo ahora no me acuerdo de ningúna-
19 tháng 11 năm 2014
Ah... gracias, Camilo!
19 tháng 11 năm 2014
Hola Matthew. En español se dice, llegué a Nueva York, nunca llegué en + ciudad/país. La preposición que se usa es 'a'.
17 tháng 11 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!