Search from various Tiếng Anh teachers...
Richard
Relação ou relacionamento
Há uma diferença entre as palavras 'relação' e 'relacionamento' em utilização cotidiano?
22 Thg 11 2014 05:20
Câu trả lời · 8
5
*Relação:
É uma dependência, ligação ou vínculo entre pessoas ou entidades. Exemplos:
- "Richard não tem nenhuma relação com entidades do governo."
- "Richard tem relações profissionais com seus colegas de trabalho."
- "Richard tem uma relação afetiva com Maria."
*Relacionamento:
É o ato de estabelecer uma relação (de relacionar ou de relacionar-se). Exemplos:
- "Richard está em um relacionamento amoroso com Maria"
- "Richard não tem nenhum relacionamento com o setor de compras da empresa."
NA PRÁTICA...
Em uma conversa cotidiana, quando se fala do aspecto geral, não há diferença nenhuma.
Mas (pelo menos no Brasil) quando as pessoas falam sobre o campo amoroso, elas preferem usar a palavra "relacionamento" para indicar algo mais comprometido.
22 tháng 11 năm 2014
2
Relação:
substantivo feminino:
1. Nota, rol, lista.
2. Narração de factos que se sucedem uns aos outros.
3. Analogia entre factos ou discursos. = CONEXÃO
4. Dependência, ligação.
5. Vínculo ou enlace entre pessoas ou entidades (ex.: relação profissional).
6. Ligação afectiva ou sexual entre duas pessoas.
7. [Aritmética] Comparação entre duas quantidades desiguais.
8. Tribunal de segunda instância, onde sobem por agravo ou apelação as causas julgadas ou pendentes nos tribunais de primeira instância.
9. [Música] Intervalo entre dois sons.
relações - substantivo feminino plural:
10. Conhecimento, amizade, trato.
11. Conjunto das pessoas com quem se tem conhecimento, amizade, trato.
12. Envolvimento sexual.
Relacionamento:
substantivo masculino:
1. Acto de relacionar ou de se relacionar.
2. Ligação afectiva ou sexual entre duas pessoas. = RELAÇÃO
Relacionar
verbo transitivo:
1. Fazer uma relação de, meter em lista.
2. Referir; narrar; contar.
3. Estabelecer relação ou analogia entre; comparar.
verbo pronominal:
4. Adquirir relações.
5. Entrar na intimidade de.
Dicionário: http://www.priberam.pt/DLPO/
23 tháng 11 năm 2014
2
Richard, como você explicaria a diferença entre "relation" e "relationship"?
Então. Em português é a mesma coisa. =]
22 tháng 11 năm 2014
Richard
Relação tem mais um sentido de vínculo, ligação, elo.
Por exemplo:
Essa empressa não tem relações com o dono do banco.
Essa empressa não tem vínculos com o dono do banco.
Relacionamento é quando você estabelce uma relação
Por exemplo:
O relacionamento entre aquela empresa e o dono do banco não é boa.
25 tháng 11 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Richard
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Bồ Đào Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 lượt thích · 8 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
29 lượt thích · 17 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 lượt thích · 8 Bình luận
Thêm bài viết