Robert
"Amar a", "latir" y "querer" 1. - Amo a mi país natal. - Le amo = Amo a ella. ¿Es necesario usar "a" con amar? 2. Aquí se dice, que "Me late helado chocolate" https://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AwrBT.D0znBUAvwALyBXNyoA?qid=20090928173835AAoOLnG Pero mi diccionario propone siguientes sinónimos de latir: pulsar; ladrar; importunar (Venezolano); parecer (Mexicano: latirle a uno) ¿es cado variante usual? 3. ¿Cómo es posible, que no equivocan "Te quiero"s? I want you. I love you ¿O es que lo uno supone lo otro? ¡Gracias por su atención al novicio!
22 Thg 11 2014 18:35
Câu trả lời · 3
3
1. ¿Es necesario usar "a" con amar? SI, es absolutamente necesario. "a" es el conector. ayuda a establecer la conexión de lo que amas. 2. revisé el link. la persona que lo escribió esta equivocada. "Me late helado chocolate" no tiene sentido. simplemente dirías Me encanta el helado de chocolate. 3. En español te quiero (I want you) y te amo (I love you) tienen un significado similar. los dos expresan un sentimiento hacia otra persona, animal u objeto. Mientras en ingles I want you se trata de deseo en español se trata de sentimiento.
22 tháng 11 năm 2014
1
1.- Amo a mi esposa. Amo a mis hijos. Amar siempre es hacia "alguien" o "algo". 2.- No entiendo. 3.- I want you and I love you are different ways to say the same feeling. En Español, te quiero y te necesito... son similares también.
22 tháng 11 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Robert
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bê-la-rút, Tiếng Séc, Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Phần Lan, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Phần Lan, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan