Aviva
I need your help please! what does "instructed eye" mean in the following sentence? Is it an immanent force in nature he describes or a transcendent supra-evidence of God? Does it matter so long as I could see with his instructed eye?
26 Thg 11 2014 11:12
Câu trả lời · 2
1
I'm not sure, it doesn't make sense. It's probably a bad translation from something. My best guess is that the author meant some sort of wisdom gained from 'his' instruction, whoever 'he' is. Like, a new way of looking at the world. If so, a better way to say it might be 'Does it matter so long as I can see with the eyes his teachings have given me?' Also holy hell, 'transcendent supra-evidence'? That's a completely ridiculous phrase.
26 tháng 11 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!