Richard S.
How to say "pass by my house" in Korean? Another italki member wrote this sentence as part of his notebook entry: 우리 집옆에 극장있서, 매일 사람들이 많이 와요. There's a theater next to our place, so a lot of people come every day. Well, to be clear, the people are not coming to "our place", they are coming to the theater. In English, I might write "There's a theater next to our place, so a lot of people pass by here every day." or "There's a theater next to our place, so a lot of people pass by my house every day." How would I change the original sentence to make it clear that the people are just passing my house on their way to the theater? 감사합니다!
13 Thg 12 2014 02:25
Câu trả lời · 5
지나가다: pass 그들은 철도 선로를 막아 기차들이 지나가지 못하게 했다. They blocked the railway tracks so that trains couldn't pass through.
13 tháng 12 năm 2014
지나다니다 is more natural if it is a repeated action. "There's a theater next to our place, so a lot of people pass by my house every day." 우리 집 바로 옆에 극장이 있어서, 매일 많은 사람들이 지나다녀요.
13 tháng 12 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Richard S.
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha