연못에는 물이 가득 차 있다 vs. 연못은 물로 가득 차 있다.
1) '가득하다'만 대신에 '차 있다'를 언제 사용해야 돼요?
연못에는 물이 가득하다.
연못에는 물이 가득 차 있다.
연못에는 물이 차 있다.
2) 다음과 같이 다시 쓸 수 있나요? 같은 의미가 있어요? 흔한 표현이에요?
연못은 물로 가득 차 있다.
감사합니다!
1) 사실 '가득하다' 라는 단어 안에 '차 있다' 라는 의미가 포함되어 있어요. '가득하다' 라는 표현이 '차 있다' 라는 표현을 꾸민다고 볼 수 있어요^^ 연못에 물이 차 있긴 차있는데 '가득' 차 있는 거죠.
세 문장 모두 자연스러워요! 문법적으로도 틀린게 없어요^^
2) '~이 가득 차 있다.' 이 표현 자주 써요. 자연스럽고 괜찮아요!
16 tháng 12 năm 2014
1
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mojave
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha