Search from various Tiếng Anh teachers...
Yoyo
About "de"
In the sentence: L'homme mange de la viande", why not" L'homme mange la viands"?
I'm confused, why should i add "de" here?
17 Thg 12 2014 17:07
Câu trả lời · 3
3
It is a "de partitif."
In French, if you say "de + article," it could mean "of the" but it could also mean "some."
So if you write "il mange la viande" you are saying "he is eating THE meat". 他吃那块肉
However, if you add "de" and write "il mange de la viande", you are writing "he is eating SOME meat." 他吃一些/一点肉
17 tháng 12 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Yoyo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hindi, Tiếng Ý, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Hindi, Tiếng Ý, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
0 lượt thích · 0 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 lượt thích · 0 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận
Thêm bài viết
