Zahra Isari
what does Thsese phrases mean ...plz explain each with an example?! 1- 정이떨어지다 2- 정을떼다 3-정을나다 4- 정을 쩨리다 5- 전늘 붙이다Ah sorry 3- 정을 나누다 4-정을 쩨리다 5- 정을 붙이다 . Well I found them in these examples: ( and I've just heard number 1 and 2 ) - 헤어진 그 사람 한테서 정을 때려고하니까 마음이 아프다. - 그 사람이 정을 쩨려고 차갑게 행동하는 게 아닐까요?! - 고향이 아닌 곳이라서 낯설지만 이곳에 정을 붙이고 살아야한다 . - 고양이 기르면서 첨으로 동물한테 정을 붙이기 시작했다
21 Thg 12 2014 15:25
Câu trả lời · 5
정이 떨어지다 means "lose interest, turned off" 정을 떼다 means "stop paying attention;stop having affection" 정을 나누다 means "share warm feeling" 정을 붙이다 means "pay attention; have affection" 정을 쩨리다 is still wrong phrase. I guess 쩨려고 is a wrong spelling of 떼려고.
22 tháng 12 năm 2014
Ah sorry 3- 정을 나누다 4-정을 쩨리다 5- 정을 붙이다 . Well I found them in these examples: ( and I've just heard number 1 and 2 ) - 헤어진 그 사람 한테서 정을 때려고하니까 마음이 아프다. - 그 사람이 정을 쩨려고 차갑게 행동하는 게 아닐까요?! - 고향이 아닌 곳이라서 낯설지만 이곳에 정을 붙이고 살아야한다 . - 고양이 기르면서 첨으로 동물한테 정을 붙이기 시작했다
22 tháng 12 năm 2014
Ah sorry 3- 정을 나누다 4-정을 쩨리다 5- 정을 붙이다 . Well I found them in these examples: ( and I've just heard number 1 and 2 ) - 헤어진 그 사람 한테서 정을 때려고하니까 마음이 아프다. - 그 사람이 정을 쩨려고 차갑게 행동하는 게 아닐까요?! - 고향이 아닌 곳이라서 낯설지만 이곳에 정을 붙이고 살아야한다 . - 고양이 기르면서 첨으로 동물한테 정을 붙이기 시작했다
22 tháng 12 năm 2014
Where did you find those phrases? 3,4 and 5 are wrong phrases.
22 tháng 12 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!