Search from various Tiếng Anh teachers...
Alex
Pourquoi est-ce qu'on disent "je vous en prie" à la porte?
J'ai noticé que dans des films français les gens disent "je vous en prie" quand quelqu'un répond à la porte. "Je vous en prie" égale "You're welcome," n'est pas?
Merci d'avance!
24 Thg 12 2014 23:42
Câu trả lời · 6
1
In fact, the literal meaning is I pray you. You're welcome is the idiomatic meaning. Something like, I pray you not to thank me.
25 tháng 12 năm 2014
1
It is a polite form that you give in return to a polite form that you receive. For example:
- a person apologizes to you because he passes before you in a shop door. She says " excusez moi" and you answer
" je vous en prie" . That means you notice that the person is polite and that doesn't mind you.
- a waiter brings you the dish you have ordered. You say "merci", the waiter answer "je vous en prie". That means that the waiter notice you are polite and he thanks you expressing the respect for him.
You can often replace " je vous en prie" with "de rien", that is less formal, more familiar.
25 tháng 12 năm 2014
Oh thank you!!
26 tháng 12 năm 2014
PS "J'ai noticé" doesn't exist. You can say "j'ai noté" (I noted) or, better, "j'ai remarqué" (I noticed).
25 tháng 12 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Alex
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Swahili
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Swahili
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 lượt thích · 13 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết
