Search from various Tiếng Anh teachers...
Sarah
¿Cómo se dice la expresión inglés "to kill two birds with one stone" en español? ¿Hay igual?
31 Thg 12 2014 16:29
Câu trả lời · 11
11
It's the same: "Matar dos pájaros con la misma piedra" But we use "Matar dos pájaros de un tiro (gunshot)".
31 tháng 12 năm 2014
3
In Spain we use the same sentence:
'' Matar dos pájaros de un tiro ''
¡Feliz año nuevo a todos!
1 tháng 1 năm 2015
3
"Matar dos pájaros de un tiro"
31 tháng 12 năm 2014
2
It expression does mean: "Matar dos pájaros con un mismo tiro o disparo"
31 tháng 12 năm 2014
1
Es más o menos igual: Matar dos pájaros de un tiro
7 tháng 1 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sarah
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
