Search from various Tiếng Anh teachers...
Andrea
Short Dutch translation
Hello Dutch speakers!
I need someone to translate this email I received:
Beste lezer,
Hartelijk dank voor uw mail. Tot 8-1 ben ik afwezig. Daarna zal ik uw mail lezen en indien nodig beantwoorden.
Met hartelijke groeten.
Thanks!
8 Thg 01 2015 20:31
Câu trả lời · 3
Don't worry - it's a standard "out of office" reply. In fact, the writer should be back at work tomorrow.
8 tháng 1 năm 2015
"Tot 8-1 ben ik afwezig. " This means that he or she is absent (from the office) until 08 January 2015.
9 tháng 1 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Andrea
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
