Search from various Tiếng Anh teachers...
Lauren
¿Qué es la diferencia de "encontrar" y "hallar"? "Encontrar" parece ser más común, pero ¿qué es la diferencia de significado?
14 Thg 01 2015 04:10
Câu trả lời · 9
In your question don't use "que", the correct form is "cual".
17 tháng 1 năm 2015
Respondiendo la pregunta de José: http://educacion.uncomo.com/articulo/cual-es-la-diferencia-entre-halla-haya-aya-y-alla-19292.html Remark: 'halla' 'haya' 'aya' and 'allá' have actually different meanings but they have the same pronunciation. 'Hallar' is synonymous of 'Encontrar'... At least, I personally found it interchangeables in all these examples: http://es.thefreedictionary.com/hallar
16 tháng 1 năm 2015
La respuesta de Edgar es correcta. Aprovecho la ocasión para plantearte un reto: ¿cuál es la diferencia entre halla y haya? Que tengas buen día
14 tháng 1 năm 2015
Esas dos palabras son sinónimos y en realidad pueden tener un significado un variante dependiendo del contexto. En la siguiente pagina puedes encontrar muchos ejemplos del uso de las palabras con ejemplos traducidos. http://es.thefreedictionary.com/hallar
14 tháng 1 năm 2015
Is the same, In Spanish there are a lot of synonims so you can use whatever.
16 tháng 1 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!