Search from various Tiếng Anh teachers...
Kahriman
В чём разница между "в самом деле" и "на самом деле"?
15 Thg 01 2015 08:27
Câu trả lời · 9
3
Мы говорим "на самом деле" когда хотим доказать что-то обратное, что-то опровергнуть. Пример: " - Мария красиво спела. - На самом деле, это не она пела, это была её сестра" мы говорим "В самом деле", когда признаем что-то , соглашаемся(возможно мы не верили в это раньше) Пример: " Да, ты прав, она в самом деле оказалась прекрасной актрисой."
15 tháng 1 năm 2015
3
"на самом деле"- предполагает опровержение заблуждения, иллюзии, обмана. На пример, (нам кажется, что Земля плоская, на самом деле это не так!) "в самом деле"- это, как правило, вводные слова к доказательству или приглашение подумать вместе. На пример,(в самом деле, вспомни, нам рассказывали в школе, что Земля круглая).
15 tháng 1 năm 2015
3
Разницы почти нет. Четкую разницу вижу только в том, что "в самом деле" можно использовать в вопросе без дополнения. - В самом деле?! - спрашиваете Вы. Вопрос-удивление когда к примеру Вам сообщают, что Ваш брат съел слона за раз))) и как правило в ответе будет использоваться "на самом деле" - На самом деле он не смог. Хвостик остался.
15 tháng 1 năm 2015
2
В самом деле - употребляется когда мы подтверждаем; признаем; удивляемся (и спрашиваем) что сказанное(упомянутое) до этого справедливо и действительно. На самом деле – фактически, в действительности(in reality), особенно когда подразумеваем противопоставление, а также когда мы не согласны с каким-то требованием или действием: Да что вы на самом деле!
15 tháng 1 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!