Search from various Tiếng Anh teachers...
Hà Trọng Nghĩa
What is the difference between ください and お願いします? As I know, they all mean "please" in English. So how about the difference between them? What is the situation I can use each of them?
19 Thg 01 2015 13:11
Câu trả lời · 4
7
The meaning of ください as a verb is "Give me(something)". We use "verbて+ください" as "Please do(verb)" in English. お願いします is a polite form of 願います means "I pray/wish". We use お願いします as "Please" in English. So you have to say ~てください first. And you can add お願いします to it, if you want to express your keen desire or politeness. ~てください has a concrete meaning. But お願いします doesn't.  どうか一度会ってください。(お願いします。)Please meet me once.(Please!) And you can use お願いします as a reply to a proposal. こちらから電話しましょうか。Shall I call you? ええ、お願いします。Yes, please. You can also use ええ、そうしてください。Yes, do it, please.
19 tháng 1 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!