Jeremy Van
“我“ 或者 ”我的“ when do I use, 我/我的?For example. Do I say我的姐姐or我姐姐?我的自行车/我自行车? Is one for personal relationships and the other one for objects? Thanks 谢谢
19 Thg 01 2015 17:26
Câu trả lời · 10
4
with relatives, body parts and country it's OK to use 我 as "my" with objects etc it's better to use 我的
19 tháng 1 năm 2015
一個外國留學生在中國一所有名的大學學中文,寫了篇文章讓教授改,其中有一句話是: 他這樣是合情合理。 教授說,這句話最好改成: 他這樣是合情合理的。 過了一年以後,這位學生的中文已經相當好了。又寫了一篇文章,其中有一句話是: 他這樣是偏聽偏信的。 教授說,這一句最好改成: 他這樣是偏聽偏信。 於是,老外糾結了,Why?教授也糾結了,I don't know! 這不是一個故事,或笑話,這是一個現代漢語語法還無法解釋的語言現象,這兩句話中,一個要“的”,一個不要,現在還沒有合理的解釋。 大家有沒有興趣解釋一下呢? 什麼表示人啊,人稱啊,物啊、名詞啊、形容詞啊之類的規則,思維方式,都解釋不清“的”的用法,老外還是跟著母語說吧,要麼就亂用。反正中國人聽的明白。
7 tháng 11 năm 2015
我相信沒幾個人能給你講清楚。現代漢語語法認為,形容詞后面是沒有”的“的,比如”美麗“是形容詞,而”美麗的“則是”形容詞+結構詞“,也就是說,”的“是單獨的一個詞。 根本無法用”人“與”物“來解釋用”的“還是不用”的“,從這個角度卻解釋,例外無數。比如:他的書,完全可以說”他書不見了“,”還他書“,張老師學生,小明哥哥,我自行車,幾乎所有用”我的×ד的地方,都有可能說成”我×ד。 我爸爸,就是”我的爸爸“的意思,所以”我的“是my,”我“一樣可能是”my"。 要說清楚這個問題並不容易。 下面的內容寫給母語為漢語的人:
7 tháng 11 năm 2015
That's right!When you say something(object) belongs to you,you have to use "的“.When you describe somebody , you can say 我爸爸,我妈妈,我姐姐,我哥哥,我弟弟。。。。。
20 tháng 1 năm 2015
1.When a personal pronoun or a noun is used as an attributive genitive. It generally takes the structural particle "的“, e.g. "他的书”, “张老师的学生”,“小明的哥哥”, etc. 2.When a personal pronoun is used as an attributive and the headword is a kin term or an institutional one." 的" my be omitted in the attributive, e.g. "我哥哥", "他姐姐“,"我们学校, etc. Anyway, grammar is only a guideline, if you are not sure about when you use it, it would be better to check with a native speaker.
20 tháng 1 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!