Search from various Tiếng Anh teachers...
박희섭(Heesob Park)
What's the difference between "cердце моё" and "моё cердце"? I saw a sentence. Сердце мое больно cжимается, когда я вспоминаю моего маленького друга, и нелегко мне о нем говорить. Are there differences of nuance between "cердце моё" and "моё cердце"?
22 Thg 01 2015 05:18
Câu trả lời · 9
8
No difference between them in meaning. Сердце моё is more literary than моё сердце. The author wrote this sentence in this way just to make it more impressive. Take a look at this example: Моя любовь- любовь моя Both have the same meaning but the second option is more romantic and impressive than the first option. So if you want to call your girlfriend or wife, call her "любовь моя"! That impresses her more!
22 tháng 1 năm 2015
3
"моё cердце" - может быть просто констатация принадлежности сердца "cердце моё" - придание ритма в изложении мысли "cердце моё" - как обращение к любимой или к ребёнку
22 tháng 1 năm 2015
1
Actually, there is no difference in meaning, but the order of words can be changed for the rythm in songs.
22 tháng 1 năm 2015
And what the difference between "Heart of a mother" and "Mother's heart"? We emphasize the last word in these phrase.
22 tháng 1 năm 2015
There is no difference between these two sentences. Because there are six cases in Russian language so you can put the words in any order and it makes sense. But as Farid said sometimes it can be more literary or more conversational.
22 tháng 1 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

박희섭(Heesob Park)
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phần Lan, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Na Uy, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Thụy Điển, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Na Uy