Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Moonlight4u
“即来之则安之”是什么意思? A: 你刚刚在电话里怎么没告诉我是你妈要请于果吃饭呢。 B: 那有什么不一样啊 A: 得。算我自作多情了。 B: 你看你看,又不是请他一个人吃饭还有夏天呢。 A: 想。我想见夏天。好吧。即来之则安之。 问题: 1. “要请于果吃饭呢”的要请,我能不能把这表现换这个:“邀请”这两个的意思我觉得几乎一样。 2. “算我自作多情了”是“想太多了”的意思吗? 3. “即来之则安之”是什么意思?
7 Thg 02 2015 01:04
6
0
Câu trả lời · 6
0
原文出自《论语.季氏》——丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。 意思是:我听说,对于诸侯和大夫,不怕贫穷,而怕财富分配不均;不怕人口少,而怕不安定。由于财富平均,也就没有所谓贫穷;大家和睦,就不会感到人少;安定了,也就没有倾覆的危险了。即使因为这样,其他地方得人还不归服,就用文化和道德吸引他们;已经来了,就让他们安心住下去。现在,仲由和冉求你们两个人辅助季氏,远方的人不归服,而不能招徕他们;国内民心离散,你们不能保全,反而策划在国内使用武力。我只怕季孙的忧患不在颛臾,而是在自己的内部呢!”
7 tháng 2 năm 2015
0
0
0
现在通常指,既然事已至此,就要尽量做好。 出自孔子说的话,原文是讨论关于治理国家方面的问题。
7 tháng 2 năm 2015
0
0
0
my friends, could you please answer my question in this page according to my comment and its correction?
http://www.italki.com/question/282235
7 tháng 2 năm 2015
0
0
0
既来之,则安之:No matter what you meet, where you are, or which problem you have to solve.You should relax ,come down and response to it,or to get with it.
7 tháng 2 năm 2015
0
0
0
1. “要请于果吃饭呢”的要请,我能不能把这表现换这个:“邀请”这两个的意思我觉得几乎一样。 可以,但是邀请太正式,日常面对熟人时很少用。如,在综艺节目上,主持人会说,今天我们邀请到的嘉宾有。。。。。(表示很尊敬,嘉宾很重要) 2. “算我自作多情了”是“想太多了”的意思吗? 自以为或自己想象自己是人家的意中人;也广泛地用作单方面的热情(未必是两性之间)。 如我好心好意给你带来这双鞋子,你却还骂我把自己不穿的旧鞋给你。 得,算我自作多情。(第二种含义) 得到那个短信时,达士先生看了看,以为这一定又是一个什么自作多情的女孩子写来的。(第一种含义) 您给的文本线索太少,我也不知道属于哪种 3. “即来之则安之”是什么意思? 既然来了,就安定下来。这里用得不好。可以粗略理解为,既然这个事情已经是这样了,我们就接受吧。
7 tháng 2 năm 2015
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Moonlight4u
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Khmer (Campuchia), Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Khmer (Campuchia), Tiếng Việt
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
5 lượt thích · 2 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
0 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.