Search from various Tiếng Anh teachers...
cookiedough
What does "roughhousing" mean on the third last line thank you beforehand
Ross: Fun? Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part? Where's my puck?
Joey: Oh, ah- the kid has it.
Ross: The kid...? (To the kid) Excuse me, uh, that's, that's my puck.
Kid: I found it. Finders keepers, losers weepers. (Ross looks at Chandler for help.)
Chandler: You gotta do it, man.
Ross: (to the kid) Oh yeah? Well, I'm rubber, you're glue , whatever—(to Chandler)—can't do it. (to the kid) Listen, uh- gimme back my puck.
Kid: No.
Ross: 'Yes', how about. C'mere. Gimme!
Kid: No! No! (They start to fight over it.)
Receptionist: Hey! Hey! No roughhousing in my ER!
Ross: (tries to snatch it from the kid) GIVE ME MY PUCK!! (but it files out of his grasp and knocks out the receptionist)
8 Thg 02 2015 14:16
Câu trả lời · 4
1
One could imagine this in an elementary school playground.
Teacher: "Hey! No fighting!"
Student: "Aw, we aren't fighting, we're friends. We were just goofing around."
Teacher: "Well, no roughhousing either, we don't want anyone to get hurt."
8 tháng 2 năm 2015
1
it means basically, "wrestling" and physically rough play.
8 tháng 2 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
cookiedough
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
