Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Qui apprends une autre langue acquiert une autre âme? Correct translation? I want to translate this phrase: "Who learns another language, acquires another soul" into French. This is my attempt: «Qui apprends une autre langue acquiert une autre âme». Is this correct?
19 Thg 02 2015 20:31
Câu trả lời · 8
1
Yes it's great
19 tháng 2 năm 2015
1
Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme seems to be one accepted translation into French. And sorry again for getting the wrong end of the stick.....
19 tháng 2 năm 2015
1
Almost. The word 'who' doesn't work as the subject. Here are some suggestions: "He who learns another language, acquires another soul" This sounds elegant, but is a little old-fashioned and rather sexist/male-orientated. Other possibilities are: 'Anyone who learns another language, acquires another soul" "A person who learns another language, acquires another soul" "Whoever learns another language, acquires another soul"
19 tháng 2 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!