[Người dùng đã hủy tài khoản]
Qui apprends une autre langue acquiert une autre âme? Correct translation? I want to translate this phrase: "Who learns another language, acquires another soul" into French. This is my attempt: «Qui apprends une autre langue acquiert une autre âme». Is this correct?
19 Thg 02 2015 20:31
Câu trả lời · 8
1
Yes it's great
19 tháng 2 năm 2015
1
Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme seems to be one accepted translation into French. And sorry again for getting the wrong end of the stick.....
19 tháng 2 năm 2015
1
Almost. The word 'who' doesn't work as the subject. Here are some suggestions: "He who learns another language, acquires another soul" This sounds elegant, but is a little old-fashioned and rather sexist/male-orientated. Other possibilities are: 'Anyone who learns another language, acquires another soul" "A person who learns another language, acquires another soul" "Whoever learns another language, acquires another soul"
19 tháng 2 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!