Search from various Tiếng Anh teachers...
Chris
What's the difference between 춥다 and 추은?
I said 밖 춥이에요 (its cold outside) to a friend and they said i should say 밖에 추워요. Why is that? what was wrong with my original sentence?
20 Thg 02 2015 16:34
Câu trả lời · 10
1
춥다 is a verb. It is also irregular. 춥 is the verb stem (the 다 means "to".)
In writing 밖 춥이에요, you are treating the verb stem as if it were a noun.
noun + 에요 (예요) Means it is a .......
So, you must conjugate the verb 춥다. Use this pattern:
verb stem + (아, 어, 여) 요. (아 for bright, 어 for dark, and 여 for 하다 verbs)
examples: 오다 ---> 와요 (오+아+요)
먹다 ---> 먹어요 (먹 +어+요)
하다 ---> 해요 (하+여+요)
Are you still with me? As I said, 춥다 is an irregular verb, so we drop the ㅂ from the stem and then add 어 since the vowel in 춥 (ㅜ) is dark.
추 + 어 +요. = 추워요.
Did I lose you? If so, let's try again with regular verbs only until you understand. :) The most important thing is that you understand what this means: (아 for bright, 어 for dark, and 여 for 하다 verbs)
As for the question in your title. 춥다 means "to be cold" (verb)
추은 means "cold" (adjective) which is created from the verb.
20 tháng 2 năm 2015
밖은 춥이에요.(x)
밖은(or 이) 춥습니다.(o)
밖은(or 이) 추워요.(o)
20 tháng 2 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Chris
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Việt
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
