Tìm Giáo viên Tiếng Anh
ForeignDeath
I have got 2 doubts .
My first doubt is : Is the following sentence correct?-->那是做事的一特樣.(That is a special way to do things.)
My second doubt is : If the adjective between 一 and 樣 is two or more characters long , i must use 的?
23 Thg 02 2015 03:57
Câu trả lời · 8
1
那是做事的一特樣 doesn't make sense. There isn't the word "特樣“ in Chinese. I didn't understand what you meant by that until I saw its English version.
I'd say 那是一种特别的做事方法。
23 tháng 2 năm 2015
The first sentence is probably wrong;) The correct translation can be: 那是做事的一种特殊方法。
"样“ means shape or outlook in most situation.
But also pay attention, it's not quite right to say "特方法”, "特殊“ is always better since it's a full adjective.
-
I can't understand the second doubt clearly, could you give me an example?
23 tháng 2 năm 2015
To answer your second question, you don't put the adjective between the number and the "measure" word. You put the adjective after the "measure" word.
The correct way to phrase it is "今天我喝了一杯很爽口的可口可樂" (爽口 means tasty)
23 tháng 2 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
ForeignDeath
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
1 lượt thích · 0 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 12 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 lượt thích · 7 Bình luận
Thêm bài viết