Rachel
普通话 "audio transcription" 怎么说? 我的公司是 CastingWords.com. We are an audio transcription company, i.e., we convert digital audio into a text document. We use crowdsourcing to get the work done. I was thinking it might be nice to put "audio transcription" in simplified chars on my new 名片。Also if there is a way to write "crowdsourced audio transcription" that would be cool, but only if people will understand what the heck that is. Thanks!Actually, I just want to say "transcription" instead of specifically "audio transcription" as my biz partner reminded me about half of our business is video transcription these days. So would 转录 be OK?
24 Thg 02 2015 17:43
Câu trả lời · 7
2
Aadio transcription 翻译过来是音频转录,如果要印在名片上,可以写 (音频制作)
24 tháng 2 năm 2015
for business card, you dont have to make people know that how you do the work, you just let them know what you can do, thats enough.
24 tháng 2 năm 2015
Audio transcription 理解为“音频转换"比较合适,转换的结果可以是文档,而转录感觉像从一个载体COPY到另外一个载体,内容的形式没变,还应该是音频。
7 tháng 4 năm 2015
If your company use multiple technologies about the audio to do the job, you may use 音频技术处理, this will means your company able to carry on a plenty of business about the audio, sounds more professional.
25 tháng 2 năm 2015
audio transcription 翻译过来是音频转录,如果要印在名片上,可以写 (音频制作)
24 tháng 2 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!