Search from various Tiếng Anh teachers...
Omara
「代金」「値段」「価格」の違いは何ですか。 「代金」「値段」「価格」の違いは何ですか。例文をあげてください。 よろしくお願いします。
3 Thg 03 2015 04:38
Câu trả lời · 5
1
もしMisakiさんが何かを買ったら、「代金」を支払わなくてはいけません。 Ex. 代金はこちらでお支払いください。 「価格」と「値段」の意味は同じですが「価格」のほうが堅い(formal)言い方です。 「価格、値段」は物の価値をお金/金額で表したもので、もしMisakiさんが何かを買うなら、その「価格/値段」の分だけお金を支払わなくてはいけません。 Ex. この商品の価格を教えてください。/ 値段はいくらですか。 わかりましたか。I hope so but if you still have doubt, please let me know.
3 tháng 3 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!