mrFibonacci
两个关于量词的 ‘为什么’ 为什么“身”是“羽毛”的量词?因为是从身上来的吗? 为什么“束”是“金光”的量词?是因为光线的形象跟华炳的差不多一样吗?
14 Thg 03 2015 21:37
Câu trả lời · 6
1
好问题 我觉得问得有意义的,虽然未必是最高效的学习方式。 羽毛的确有很多量词。“一身”羽毛是强调“整个身子”都是被羽毛覆盖。 “一身”的其他用法:一身冷汗,一身血 =============== 一束光,我觉得是很生动的想象 束,说是“光”的量词更恰当。因为银光、白光、绿光、红光..都可以说是“一束”^-^ 这里的“束”是很有用的。 【你看这个,就是一束光http://img.pinfun.cn/upload/2011-12-30/102683_1325240175_o7Qjy4Jh_c.jpg 下面这个图片里也有光啊。但是不能说是“一束光” http://att.kidblog.cn/xm/201311/7/576134_1383816832tbVJ.jpg】 我不知道你说的“华炳”是什么。我的猜想一“束"光的原因,是这样 “束”字,字形是被绑在一起的树枝、木头,本意捆绑。后来才有了“约束”等等的意思。现在还常说,“一束鲜花”,“一束马尾辫”。 有一个词叫“光线”。嗯,光像线一样。一束光线,就是光像很多发亮的线,被捆在一起。很形象吧? 这是一束光纤(xian1),http://www.imagewa.com/PhotoPreview/263/263_1248.jpg 一束光,就是类似的感觉。 【激光的“束”感觉更明显】 “一缕”有一种朦胧、诗意的感觉。我们形容激光都是用的“一束”。从来没听说过“一缕激光” 参考 http://www.fantizi5.com/ziyuan/ http://www.chineseetymology.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%9D%9F
15 tháng 3 năm 2015
1
一身的羽毛,一定是鸟类,只有鸟类才全身都是羽毛。如果你听到“一身羽毛”,或多或少强调这个动物(神兽)全身都被羽毛覆盖。 一片羽毛、一根羽毛、一撮羽毛、一团羽毛,就不同了。这样的羽毛不一定长在身上,有可能已经掉了,或者被拔掉了。 光不一定用“束”的,一道金光也可以的。 由于量词本身也是有单独的意义的,所以有时候量词不同,短语的意思也不同。 比如:一碗面、一根面。 并不是所有的名词都只能用一个量词来形容的。虽然桌子只能用“张”,电脑只能用“台”,但是很多名词前面可以用不同的量词。
15 tháng 3 năm 2015
1
这两个例子中的量词都是有实际意义的形容词。“一身羽毛”就是说its whole feathers, 而不是a single feather. 只是汉语的这种修辞比较形象。“一束光”a bunch of light, 英语也有对应的说法呀。 但是汉语确实有大量没有意义的量词,可以说是信息冗余,一头猪,一条狗,一匹马,一只老鼠,英语都说a pig/dor/horse/rat, 这只能说是汉语特有的习惯了。 外国人不理解这种习惯,就好像我们中国人不理解欧洲语言的名词要分阴阳中性一样。这种习惯本身没有答案的。
15 tháng 3 năm 2015
1
因为对我们来说这样很形象。真正理解它们需要很深厚的中文功底和语感,你现在不用纠结,记住即可。
15 tháng 3 năm 2015
1
1,羽毛有很多量词,比如,一根羽毛,一片,一丝,一根,一缕,一窝,一担,一拽 都可以 2,通常我们说光都是用束或缕,至于为什么,就像on Monday 一样,为什么不能用in Monday呢? 有些词在我生下来就是这样组成的,大可不必纠结为什么这么组成,只要能清楚正确的表达我们想达到的意思,那就是这个词或字存在的必要
15 tháng 3 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!