Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Eleonora
‘结束’和‘终’有什么不同?
英语,汉语说明都欢迎 :)韩语说明特别好。因为我是韩国人。
那两个词语到底有什么不同???
啊 还有‘完’呢?
23 Thg 03 2015 14:06
Câu trả lời · 7
2
給你幾個例子。
The competition is over.
比賽結束了!
比賽終了。
比賽完了。
23 tháng 3 năm 2015
1
结束 终 and 完 all mean finish in english, just like how do you differentiate "finish", “end” and "over", they have the same meaning in single word, but should match different words or use in different occassion. For instance, “终” 一般在 “剧终” 和 “终于”等词语中用,你却不能说成 “剧完”或者“剧结束”, 如果要用这两个词表达同样意思,你可以说成-----“电视剧演完了' 或者 "电视剧结束了", 意思上就等同于”剧终“。 明白了吗?
24 tháng 3 năm 2015
1
同樣意思。
結束比較常用, 終比較正式, 同常會說"終了(li-au)", 完則是比較不正式
23 tháng 3 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Eleonora
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
43 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết