Search from various Tiếng Anh teachers...
Andrew 宋凯
这个句话有道理吗?Does this make sense? 如果你想找到问题的答案你去哪里? 你去图书馆吗? 你问一个专家人吗? 你用百度的网站吗? 今天, 你也可以问Siri。 (你认识Siri吗? 让我介绍你。 你好Siri, 你可以推荐一个好的餐馆吗? 谢谢。) 对不同问题的解决方法, 我们可以信手拈来。 Any and all help welcome! Thanks,
27 Thg 03 2015 14:09
Câu trả lời · 4
1
如果你想找到问题的答案你*會去哪里?(你要去哪裡找到問題的解答?) *去图书馆吗? *问一个专家*吗? *或用百度的网站*? 今天, 你也可以问Siri。 (你认识Siri吗? 让我介绍你。 你好Siri, 你可以推荐一个好的餐馆吗? 谢谢。) 对不同问题的解决方法, 我们可以信手拈来。
27 tháng 3 năm 2015
1
It makes sense for me. I would like to correct your topic "这个句话有道理吗" I can understand it. But if you delete 个 and say "这句话有道理吗", this would sound very natural and native.
27 tháng 3 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!