Madeleine Crouch
Wikipedia Translation Question I found the following sentence on a Wikipedia page in the paleontology subsection: "Los fósiles que podemos encontrar en un estrato no tienen por qué provenir de organismos que vivieron juntos, que compartieron el mismo ambiente e interactuaron, ni siquiera ser de la misma edad geológica." (http://es.wikipedia.org/wiki/Tafonom%C3%ADa). I'm currently reading that as "The fossils found in a stratum do not need to originate(?) from organisms that lived at the same time, that shared the same environment and interacted, nor do they need to be from the same geologic age." Specifically, I don't understand the role of por qué in this sentence (as in "tienen por qué provenir"). My understanding of the phrase is that it means "why" or "for what," but I'm having trouble understanding it in context.
29 Thg 03 2015 04:45
Câu trả lời · 2
1
The sentence "tener + por qué", it means to have a need. It is similiar to "to have to" but this is a obligation and "to have a need" is more than one possibility. Tener por qué, es tener la necesidad, tienes opción a que suceda o a que no. Sueles usarlo en negativa, con el "no" delante para indicar que no es una obligación. Espero que te sirva de ayuda.
29 tháng 3 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!