Search from various Tiếng Anh teachers...
Nataly
μα/αλλά
What is the difference (if any) between conjunctions "μα" and "αλλά"?
29 Thg 03 2015 18:35
Câu trả lời · 4
1
Hello, Nataly.
There is no actual difference as -like you already know- they both belong to the same group of conjunctions (είναι και οι δύο αντιθετικοί). But, as always, there is a but. And it has to do with these exceptional cases where one is more appropriate to use than the other. This is only learned through experience, but I'll do my best and will try to give you a few examples when "μα" is better to use than "αλλά" and vice versa.
"Μα πρώτη εγώ ήμουν που σου είπα ότι ήταν λάθος κίνηση."
"Μα, ναι, φυσικά και συμφωνώ;;;"
"Μα καλά, πώς σου ήρθε αυτό;"
"Μα είναι δυνατόν; Πού έχεις το νου σου;!" ή "Μα (καλά) πού έχεις το νου σου (επιτέλους);"
"Μα εννοείται πως θα έρθω! Μην έχεις καμία αμφιβολία επ' αυτού."
"Όχι, αυτό, αλλά ποιο;"
"Ναι μεν, αλλά...."
"Δεν βουτήξαμε ούτε μία, ούτε δύο, ούτε τρεις, αλλά τέσσερις φορές και το καταευχαριστηθήκαμε!!!"
"Εντάξει, όχι έτσι, αλλά πώς δηλαδή;"
Let me know if you have more questions.
1 tháng 4 năm 2015
μα = however
αλλά = but
1 tháng 5 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Nataly
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Séc-bi
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
