Gianluca
Aquí tiene Una persona pide un café, el barman le dice: 'aquí tiene'. 'Tiene'es referido al café, o a la persona que lo pide (quizás usando 'usted')? Muchas gracias, y podéis corregirme si equivoco algunas palabras.
31 Thg 03 2015 15:50
Câu trả lời · 4
1
Una persona pide un café, el barman le dice: 'aquí tiene'. ¿'Tiene' hace referencia al café o a la persona que lo pide (quizás usando 'usted')? Muchas gracias, y podéis corregirme si me equivoco en algunas palabras. En este caso se refiere al café y omite el usted. incluso omite el artículo. Otra manera de decirlo sería: Aquí lo tiene, Aquí tiene usted
31 tháng 3 năm 2015
Es una manera formal de decir del Barman/mesero que te está entregando tu bebida o comida. También puede utilizarse en cualquier otra situación, por ejemplo: -Tú: ¿Me puede dar mis llaves? - Otro: Claro, aquí tiene
1 tháng 4 năm 2015
Es como decir: Aquí tiene usted su café. In English: Here you are. We use different verbs, (in Spanish To have, in English To be) but I think both have the same meaning.
31 tháng 3 năm 2015
Exactamente, como dice Alejandro, en este caso el "tiene" está omitiendo al usted. Realmente es una forma muy común de dar algo en mano cuando se está ofreciendo un servicio como, por ejemplo, devolver el cambio a la hora de hacer una compra. Vendría a ser como el "there you go", una frase hecha que se dice al ir a dar algo a alguien, aunque la diferencia en este caso es que en inglés es una frase informal y la que tú mencionas en español "aquí tiene" es formal.
31 tháng 3 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!