سلام برادرم اسامه
دری را می بندیم یا در را می بندیم : هر دو در یک مفهوم بستن در به کار می رود البته اولی در مفهوم مجهول و دومی در وجه معلوم به کار گرفته می شوند
و اما در می بندیم احیانا صورت ناصحیحی از بر بستن است و باید گفت بر می بندیم مثلا درفارسی می گوییم ما از این دنیای فانی رخت برمی بندیم یعنی که یک عبارت کنایی از هجرت کردن یا وانهادن است
6 tháng 4 năm 2015
3
2
2
من در را می بندم
معادل
I close the door.
من دری را می بندم
معادل
I close a door.
5 tháng 4 năm 2015
1
2
2
درست است؛ "در" معرفه بوده یعنی یک در خاص، اما "دری" نکره بوده یعنی یک درِ نامعلوم. "ی" در کلمه ی "دری" یای نکره گفته می شود
6 tháng 4 năm 2015
0
2
0
من در را می بندم صحیح است .
18 tháng 5 năm 2015
0
0
0
خیلی ممنون علی جون توضیحتون عالی بود
دستتون درد نکنه
6 tháng 4 năm 2015
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Osama
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ