Search from various Tiếng Anh teachers...
Selyd
Caracteres/Carácteres En diccionario de las matemáticas quiero decir "Carácteres de divisibilidad de números". Pero encuentro "Caracteres de divisibilidad de números". Dáme la mano.
6 Thg 04 2015 14:33
Câu trả lời · 9
2
No estoy segura de haber entendido bien la pregunta... En singular la palabra es carácter. En plural el acento prosódico pasa de la A a la E: caractEres...por lo que no se acentúa, puesto que es una palabra llana acabada en s. carácter / caracteres
6 tháng 4 năm 2015
2
Hola Selyd, con tu pregunta,yo también aprendí algo. La palabra carácter lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es caracteres, no carácteres. Sin embargo, es frecuente encontrar frases en las que aparece este término con una acentuación inapropiada: «Fotos de la estructura y de al menos un cartel con carácteres nipones», «Las autoridades europeas consideran si ofrecer a España una línea de crédito con caracter preventivo» o «Se hará hincapié en los diferentes carácteres de los dos pilotos». Según el Diccionario panhispánico de dudas, al formar el plural de carácter el acento pasa de la a a la e en cualquiera de sus significados (‘conjunto de rasgos característicos’ o ‘signo de la escritura’): caracteres. De este modo, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «caracteres nipones», «carácter preventivo» y «caracteres de los dos pilotos».
6 tháng 4 năm 2015
Эволюция была такая Dá me la mano = Dáme la mano. Y un error. Дякую.
6 tháng 4 năm 2015
Dame no lleva tilde. Es una palabra grave o llana, acentuada en la penúltima sílaba, que termina en vocal. Las palabras graves o llanas que terminan en N,S o vocal,no llevan tilde.
6 tháng 4 năm 2015
Dame una mano.
6 tháng 4 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!