Timur
Странно насос не работает будет the pump will not work (а не the pump doesn't work)или можно сказать the pump doesn't work?
12 Thg 04 2015 11:41
Câu trả lời · 16
3
Думаю, можно. Но, наверное, лучше сказать the pump doesn't run. Это надо в английской ветке спрашивать)
12 tháng 4 năm 2015
3
Зависит от того, что вы хотите сказать. Фразы, как и слова, могут иметь много смыслов. И конкретный вариант, выбранный переводчиком, зависит от многих факторов. Фраза "The pump will not work" означает, что вы попробовали запустить насос, но он не заработал. В русском языке ближайший аналог этого смысла совпадает с наиболее вероятным переводом фразы "The pump does not work". После перевода на русский часть смысла потеряется.
12 tháng 4 năm 2015
1
если речь идёт об объявлении, то можно сказать: the pump is out of service.
12 tháng 4 năm 2015
1
Настоящее время нужно по идее переводить настьяощим, поэтом правильно the pump doesn't work. Можно так сказать, почему нет? Если "насос не будет работать", то можно сказать: The pump will not work. (утверждение) The pump is not going to work. (prediction)
12 tháng 4 năm 2015
этот вопрос *
13 tháng 4 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!