Я не носитель, но дам небольшое пояснение насчет второго предложения. Это пример так называемого embedded question, когда один вопрос (кому принадлежит машина) встроен в другой вопрос (do you know? or could you tell me?, etc). В таких случаях порядок слов в embedded question остается прямым, как в утвердительном предложении. В разговорной речи скажут как предлагает nora. Также можно Do you know to whom the car belongs? Но это очень-очень формально и на практике редко встречается.
Третье предложение - to tell you the truth, также есть выражение to be honest.