※一部にミスが有ったので、あらためて送ります。
「ここで来る人」は正しくありません。「ここに/へ来る人」が正しいです。
ここに/へ来る人=この人はここに来る
「AのBする/したC」(と「AがBする/したC」)=「AはCをBする/した」
日本人の知らない日本語=日本人の知らない(いくつかの)日本語」Several Japanese language that Japanese people don't know.
(基本的に日本人は日本語を知っていますBasically Japanese people know Japanese language)
日本人の知らない日本語=日本人はいくつかの日本語を知らない
2 tháng 5 năm 2015
1
1
1
「ここで来る人」は正しくありません。「ここに/へ来る人」が正しいです。
「AのBする/したC」(と「AのBする/したC」)は「AはCをBする/した」かです。
「日本人の知らない日本語」は「日本人の知らない(いくつかの)日本語」Several Japanese language that Japanese people don't know.の意味です(基本的に日本人は日本語を知っていますから)。ですから「日本人の知らない日本語=日本人はいくつかの日本語を知らない」です。
2 tháng 5 năm 2015
0
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!