Search from various Tiếng Anh teachers...
Ali
"don't speak ill of dead"
I already know from dictionary that it is used when you are say bad things about someone. But I kind of thinking it is more specifically used when you are saying bad thing about a person who is dead and is not alive to defend herself/himself. Am I right here?
3 Thg 05 2015 21:15
Câu trả lời · 4
2
Correct - we say it when we are talking about a dead person
3 tháng 5 năm 2015
2
I think it's used specifically about dead people, not in general. Maybe it can apply to concepts or be used in an extended way to people who are dead figuratively (i.e. ex celebrities) as a joke or pun, but it's about dead people.
3 tháng 5 năm 2015
2
The dead can't answer criticism so perhaps that is the meaning of the phrase, that and it's bad to speak ill behind someone's back.
3 tháng 5 năm 2015
It's a very old saying--it is actually a translation of the ancient Latin "De mortuis nil nisi bonum," and I just learned from Wikipedia that THAT is a translation from the ancient.
3 tháng 5 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ali
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Ba Tư (Farsi)
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 lượt thích · 0 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
