Search from various Tiếng Anh teachers...
齐乐
I was so silly to believe him. Is this sentence right?
I was so silly to believe him.
Or:I was silly enough to believe him.
Are they the same?
8 Thg 05 2015 05:50
Câu trả lời · 10
1
"So silly" means that you think you were very, very silly.
"Silly enough" means that you think you were silly, but only enough to believe him.
Think of it like a glass of water where the silliness is water. If you say you were "so silly", it's like the glass is overflowing. If you say you were "silly enough", it's like the glass is filled to the top, but not any more.
8 tháng 5 năm 2015
1
I think the first one implies a greater degree of silliness on your part.
8 tháng 5 năm 2015
I think the both are right, and have the same meaning
becuse we have structure: be adj to do sth ( be so, too adj to do sth)
=> I was so silly to believe him
be adj enough to do sth
=> I was silly enough to believe him. (I think, I don't use this sentence in this case, because be adj enough to do something means have a condition or ability to do sth .
ex: he is tall enough to play basketball.
hope it help you.
have a nice day.
8 tháng 5 năm 2015
They are the same but the first has a bit of bad grammar, The second one is good.
8 tháng 5 năm 2015
Thanks! That really helps!
9 tháng 5 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
齐乐
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 lượt thích · 6 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
