Search from various Tiếng Anh teachers...
Jonathan Matthews
これわカタカナ質問です。 (ごめんなさいちょっとええ後です。)
こんにちわみんなさん。私の名前わジョナタロウです。カタカナわ紛らわしです。私わタイプのええ後いまです。ごめんなさい。私の日本語わわるいです。
In katakana, the character ー is used to make vowel sounds longer. So in the name that I chose for myself, Jonatarou, why isn't it spelled ジョナタロー? I always thought that a 'u' after an 'o' in romaji was meant to prolong the vowel. 実例わケーキです。
16 Thg 05 2015 21:06
Câu trả lời · 4
1
Hmm...I think you're right, and it would be spelled ジョナタロー. Have you heard otherwise?
Oh, and by the way, the particle "wa" is spelled with the hiragana character は but pronounced as wa.
Example: ジョナタローのでんわばんごはなんばんですか。
Jonatarou no denwa bango wa nan ban desu ka?
What is your phone number?
As you can see in this example, わ is used for a "wa" sound inside a word. でんわ means telephone and is pronounced as "denwa", but the particle wa always uses the は hiragana character which is otherwise pronounced as "ha".
16 tháng 5 năm 2015
In my opinion, you can choose whichever you like, ジョナタロウ or ジョナタロー because it's like a nickname, TAROU is originally from Japanese and there's no specific rule in this case. However, for example, for New York, we shouldn't write ニュウヨウク because it's the English word(s) and we usually use "ー" for the long vowels. (It is used for "cake", too, because it's from the English word.)
17 tháng 5 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jonathan Matthews
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
