Search from various Tiếng Anh teachers...
Jonathan
Gia sư cộng đồngIs it correct in spanish?
Finalmente, decidí aprender español por ser un guía durante el verano en París
24 Thg 05 2015 11:31
Câu trả lời · 8
Finalmente, he decidido aprender español ya que soy guía durante el verano en París.
Finalmente, he decidido aprender español porque soy guía durante el verano en París.
Les deux sont bien pour dire que tu es dejà un "guía"
24 tháng 5 năm 2015
Puedes decir las dos cosas, las dos son correctas:
A) Finalmente, decidí aprender español para ser guía durante el verano en París o:
B) Finalmente, he decidido aprender español para ser guía durante el verano....
La primera frase indica que la decisión de aprender español la hiciste en el pasado y no involucra el presente.
La seguna, es una decisión que has tomado más recientemente. En el pasado, pero es una decisión que sigue teniendo relevancia en el presente.
24 tháng 5 năm 2015
Finalmente, he decidido aprender español para ser guía durante el verano en París.
si tu dis ça, tu es en train de dire que tu n'es pas encore un "guía".
24 tháng 5 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jonathan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hebrew, Khác, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Khác, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
