Érick
有关“去剧院”的对话,有错误吗? 甲:我有两张剧院的票。一起去吧! 乙:是什么时候的票? 甲:是明天晚上七点的。 乙:好啊,剧院上演什么? 甲:现在上演一部有名的戏剧。
30 Thg 05 2015 02:19
Câu trả lời · 8
1
“上演什么” 问的是明天晚上上演的是什么,所以最后一句是应该是“是一部有名的戏剧” 甲:我有两张剧院的票。一起去吧! 乙:是什么时候的票? 甲:是明天晚上七点的。 乙:好啊,剧院上演什么? 甲:是一部有名的戏剧。
30 tháng 5 năm 2015
grammatically, totally right. But in daily life in China, some words need to simplify. 甲:我有两张剧院的票。一起去吧! 乙:是什么时候的票? -------> 什么时候的? 甲:是明天晚上七点的。------》明天晚上7点。怎么样,去不去? 乙:好啊,剧院上演什么?------》好啊,演得什么啊? 甲:现在上演一部有名的戏剧。-------》 for example 曹禺的《雷雨》 / 莎士比亚的《halmet》 最后一句最好说出来看的是什么,票上会写吧~ :D
31 tháng 5 năm 2015
Completely correct, and is also a veritable daily conversation in China.
30 tháng 5 năm 2015
完全正确
30 tháng 5 năm 2015
“剧院上演什么”错误,正确为“正在上演什么?”整体语句通顺。 甲:我有两张剧院的票。一起去吧! 乙:是什么时候的票? 甲:是明天晚上七点的。 乙:好啊,(剧院)改为正在上演什么? 甲:现在上演一部有名的戏剧。
30 tháng 5 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Érick
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Romania, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Romania