Giancarlo
What is the difference between "cie", "cię", and "się"? What is the difference between "cie", "cię", and "się"? Thanks for answering. Dziękuję bardzo
5 Thg 06 2015 01:14
Câu trả lời · 3
7
Cześć! 1) The word "cie" doesn't exist. 2) "Cię" or "Ciebie" is like you in English in some cases. for example : I like you - Lubię Cię. I need you - Potrzebuję Cię. 3) "się" is like "myself" , "yourself" etc. It doesn't depend on the person. It is always "się" for example : Myję się - I wash myself. Golę się - I shave myself. I hope I helped you =) Pozdrawiam, Mikołaj
5 tháng 6 năm 2015
"Się" is a part of a reflexive verb. There is a really good analogy in Spanish - I can see that you know some Spanish, so maybe it will be helpful for you: Let's take an example of reflexive verb in Spanish: LLAMARSE the ending changes because of the conjugation: -me, -te, -se... The concept is simmilar here - there are only two differences: in Polish we write it separately and it never changes - it remains "się" for every person. Nazywam się - My name is...//Me llamo Nazywasz się - Your name is..//Te llamas Nazywa się - His/her name is...//Se llama etc. There is also an English analogy for that: He hurt himself while cutting meat. --> Zranił (verb) się (reflexive part) krojąc mięso. But that analogy is not as acurate as the Spanish one, because it doesn't apply in most of the cases, because in English you don't have that much "reflexiveness" to verbs ;) I hope it will help :)
9 tháng 7 năm 2015
I don't know, I am beginning to learn english now. Have any things i dont know yet.
5 tháng 6 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!