Search from various Tiếng Anh teachers...
Matt
Dinero vs dinero en efectivo
Which should I use in Spain?
5 Thg 07 2015 08:59
Câu trả lời · 6
1
We use "dinero en efectivo" to specify that it is "cash", but the regular word to talk about "money" is "dinero". Por ejemplo:
"No tengo suficiente dinero para el autobús" (I haven't enough money for the bus)
"¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? No me queda dinero en efectivo" (Can I pay with my credit card? I have no more cash)
5 tháng 7 năm 2015
1
Hola.
En España es muy común que la gente lleve dinero en efectivo, de hecho casi siempre es así, a no ser que sean grandes compras que normalmente se usan las tarjetas de crédito.
Pero usualmente se usa en metálico, en efectivo, es lo mismo, y de hecho la gente, cuando no tiene, va al cajero y saca dinero, en vez de usar la tarjeta.
Espero haberte ayudado.
Un saludo
5 tháng 7 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Matt
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
